LGS hazırlık sürecinde bilgi birikiminin yanında kaynak kitaplar da çok önemli. Bilgiyi alan öğrenciler bunun pratiğini yapabilmek için uygun kaynak kitaplarından soru çözmeleri gerekir. Her öğrencinin seviyesi, ihtiyacı ve öğrenme tarzı farklı. Bir öğrenciye çok iyi gelen bir kaynak, başka bir öğrenci için zor ya da yetersiz kalabiliyor.
Bu yazımda, yıllardır öğrencilerle yaptığım çalışmalar ve sınıf içi gözlemlerime dayanarak, LGS Türkçe hazırlığında işe yarayan kaynak türlerini ve öne çıkan soru bankası yapılarını paylaşmayı planlıyorum. Buradaki amacım reklam yapmak değil; öğrencilerin doğru kaynaklara yönelebilmesine için rehberlik etmektir.
Türkçe Kaynak Seçimi Nasıl Yapılmalı?
Türkçe için kaynak seçerken sadece soru sayısına bakmaktan ziyade farklı açılardan o soru bankasını değerlendirmek gerekir. Öncelikle içeriğindeki soruların güncel müfredata uygun bir şekilde mi olup olmadığını kontrol etmeliyiz. Sorular yeni nesil tarzında mı hazırlanmış, diye bakmalıyız. Paragraf soruları gerçek anlamda düşündüren, yorum yapmaya elverişli mi diye incelemeliyiz. Her şeyden ziyade belirlenen kaynak kitap öğrenciyi yolmamalı ama zorlamalı. Yani öğrenciye bir şeyler katmalı gelişime katkı sunmalı.
Dil Bilgisi ve Anlam Bilgisi Dengesi Olan Kaynaklar
Sınıf içinde en verimli ilerlemenin, kısa bir konu özetiyle başlayıp çözümlü örneklerle devam eden ve ardından kolaydan zora doğru ilerleyen testlerle pekiştirilen kitap yapısında gerçekleştiğini sıkça görüyorum. Öğrenci konuyu öğreniyor, hemen arkasından konuyla ilgili örnekler çözüyor ve pekiştirdiği bilgisini test ediyor. Bu geçiş hızlı olduğunda öğrenme daha kalıcı oluyor. Özellikle konu eksiği olan öğrenciler için bu yapı ciddi bir güven oluşturuyor.
Kaynak Seçiminde Seviye Meselesi
Her öğrencinin aynı kitaptan başlaması gerektiği düşüncesi kulağa pratik gelse de gerçekte çok işe yaramıyor. Aynı sınıfta bile üç farklı seviyeye uygun üç farklı kaynak ihtiyacı doğabiliyor. Bunu yıllardır net biçimde gözlemliyorum. Hatta öneri isteyen öğrencilerime seviyelerine uygun olanı söylediğim çokça oluyor. Kimi zaman öğrenciler bunu sorguluyor. “Hocam neden farklı soru bankaları söylüyorsunuz?” diyenlere uygun bir dille izah ediyorum durumu. Eğitim camiasında da soru bankaları kategorize edilebiliyor. İşin mutfağında olan öğrenciler de bunun farkında. Bundan dolayı öğrenciye bir soru bankasından bahsettiğinde hemen “O soru bankası kolay ben ilk onu çözdüm, bitirdim.” diyor. Farklı bir yayınevinin soru bankası daha zor onu çözüyorum diye kendi serüveninde kolaydan zora doğru bir ilerleme kateder. Kaynak seçiminde belirleyici olan yayınevi değil, seviye uyumudur.
Öğretmen Gözüyle Pratik Öneri
LGS sürecinde tek bir Türkçe kaynak kitabıyla sınava hazırlanmayı asla yeterli bulmuyorum. Hangi yayınevi seçilmişse seçilsin mutlaka bir paragraf soru bankası, bir Türkçe soru bankası ve bir deneme setinin birlikte çözülmesi önemlidir. Bu üçlü yapı hem beceriyi hem bilgiyi hem de sınav pratiğini besliyor diyebiliriz.
Öğrencilere sürekli hatırlattığım bir şey de şudur: Çözülemeyen sorular işaretlenmiyorsa gerçek öğrenme gerçekleşmiyor. Kaynak kitabı bitirmek maharet değil, asıl mesele dönüp yanlışları anlayabilmek için çaba göstermektir.

